Didaskalia is Providence’s peer-reviewed academic journal, published annually by ProvPress, a division of Providence Theological Seminary. The journal aims to serve the church by bringing theologically orthodox reflection to bear on all aspects of Christian faith and practice in the modern world. This includes (but is not limited to) the interpretation of biblical texts, cultural and social issues, the arts and sciences, vocation, mission, and the Church. It is expected that contributions will display some congruence with the aims and mission of Providence University College and Theological Seminary.
All papers of sufficient quality in accordance with the aims and scope of Didaskalia are subject to double-blind peer review by a pool of qualified reviewers appointed by the editorial board.
The Editor or members of the Editorial Board may occasionally submit their own manuscripts for possible publication in the journal. In these cases, the peer review process will be managed by alternative members of the Board and the submitting Editor/Board member will have no involvement in the decision-making process.
Articles will normally not exceed 5,000 words. Longer articles will be considered in exceptional circumstances. Book reviews and review essays will normally range from 800-1200 words.
Reflecting the aims of the journal, submissions should be scholarly informed, but written in a clear and engaging manner that is accessible to non-specialists. As a result, authors should avoid using unnecessary academic jargon and cryptic language. Submissions must demonstrate a sufficient mastery of English grammar and syntax, taking great care to avoid run-on/awkward sentence structure, and/or spelling errors.
Submissions should adhere to the guidelines set out in the Chicago Manual of Style (17th ed.) and employ Canadian spelling. Articles should be double-spaced in 12 point font and include footnotes with full publication information the first time a work is cited. Authors have the choice to either transliterate or use true fonts for Greek and Hebrew terms. If you desire to include Greek or Hebrew in your submission, use the free SBL Unicode fonts available on the SBL website.
Whether or not one transliterates, an English translation should normally accompany at least the first occurrence of any ancient language or modern language word. Abbreviations for ancient literature should follow the SBL Handbook of Style (2d ed.). Transliteration should follow the general-purpose guidelines in the SBL Handbook of Style (2d ed.). Inclusive language should be used throughout the article. Em-dashes—without spaces— not hyphens or en-dashes should be used when the author desires to incorporate dashes into the structure of a sentence.
Submissions should include a cover page that includes the title of the essay, the author’s name and affiliation, and an abstract of no more than 250 words. The abstract should also appear on the first page of the main text of the essay. To preserve anonymity in the peer review process, authors should avoid using any self-referential language in their contributions.
Only submission in Word (.docx) file format will be received.